お客様は私の英語の先生

茶道には、抹茶椀を愛でる工程があります。菊の柄があるのですが、お客様が英語で菊は「chrysanthemum」(クリサンセマム)と教えてくれました。長い上に発音の難易度が高い…。50回は練習しました!他のお客様に通じるか実験開始です。

In the tea ceremony, there is a process of enjoying the design of matcha bowls. There is a pattern of chrysanthemums, and a customer taught me how to say chrysanthemum in English. I had to practice 50 times! I started experimenting to see if other customers could understand me.

Lors de la cérémonie du thé, il y a un processus qui permet d’apprécier le design du bol de matcha. Il s’agit d’un motif de chrysanthème, et un client m’a appris à dire chrysanthème en anglais. C’est long et difficile à prononcer… Je me suis entraînée 50 fois ! Nous avons commencé à faire des essais pour voir si les autres clients pouvaient nous comprendre.

Bei der Teezeremonie gibt es einen Prozess, bei dem das Design der Matcha-Schale genossen wird. Es gibt ein Chrysanthemenmuster, und ein Kunde hat mir beigebracht, wie man Chrysantheme auf Englisch sagt. Es ist lang und schwer auszusprechen… Ich habe 50 Mal geübt! Wir begannen zu experimentieren, um zu sehen, ob andere Kunden uns verstehen könnten.

La cerimonia del tè prevede un processo in cui si apprezza il disegno della ciotola di matcha. C’è un motivo a crisantemo e un cliente mi ha insegnato a dire crisantemo in inglese. È lungo e difficile da pronunciare… Mi sono esercitata 50 volte! Abbiamo iniziato a sperimentare per vedere se gli altri clienti potevano capirci.


KOTOLILY KYOTO offers a rich experience through the tea ceremony with traditional Japanese instrument, “KOTO”.

We hope that you will calm your mind, and enjoy a moment of healing.

[TEA CEREMONY] 3 times a day
10:00-11:00
13:00-14:00
15:30-16:30

[PRICE] 7,000yen per person

After the tea ceremony, there are the optional activities.
1.Take photos and videos with a Japanese background and a gorgeous kimono.
2.Try to play “KOTO”.

Make your lifetime memory.
Show it to someone and make them happy.

(TEL)
+81-80-3819-8588

(MAIL)→Please state your name, date, time, number of people, tea ceremony or harp experience.
kotolily2024@gmail.com

(GOOGLE CALENDER)
https://calendar.google.com/calendar/appointments/schedules/AcZssZ2uqdBVvy6cimc88nqDnI3udZb1dkN305iuKx4VBkcwsw5PYSCvWpOKeRDTq1E0hivY4v486FLM

(GET YOUR GUIDE)
https://www.getyourguide.jp/kyoto-l96826/kyoto-tea-ceremony-with-koto-performance-t788883/

(VIATOR)
https://www.viator.com/tours/Kyoto/KYOTO-TEA-CEREMONY-with-Japanese-Harp-Performance/d332-5541676P1?m=58932&nid=VR.9dcfcc19-ebcb-4dbf-b2b7-e91912a3d863.TA_EMAIL_ATTRSUP


KOTOLILY KYOTO<ことりり京都>は、日本の伝統楽器である琴を通じ、心豊かな茶道体験を提供します。

琴の美しい音色に触れ、心を落ち着かせ、癒しのひとときをお過ごしいただければ幸いです。

茶道体験後、オプショナルアクティビティとして、和の背景で豪華な着物を羽織って写真・動画撮影ができます。

KOTOLILY KYOTO での体験が、素晴らしい思い出となるよう努めて参ります。
どうぞ、お楽しみください。

お茶体験のご予約はこちらから。

(電話)
080-3819-8588

(メール)→お名前、日時と人数、お茶体験かお琴体験どちらかの明記でOKです。
kotolily2024@gmail.com

(GOOGLE カレンダー)
https://calendar.google.com/calendar/appointments/schedules/AcZssZ2uqdBVvy6cimc88nqDnI3udZb1dkN305iuKx4VBkcwsw5PYSCvWpOKeRDTq1E0hivY4v486FLM

(GET YOUR GUIDE)
https://www.getyourguide.jp/kyoto-l96826/kyoto-tea-ceremony-with-koto-performance-t788883/

(VIATOR)
https://www.viator.com/tours/Kyoto/KYOTO-TEA-CEREMONY-with-Japanese-Harp-Performance/d332-5541676P1?m=58932&nid=VR.9dcfcc19-ebcb-4dbf-b2b7-e91912a3d863.TA_EMAIL_ATTRSUP

Kyoto #Kotolily #Kimono #Samuraiqueen #Kawaramachi #Shijo #Nishiki #Experience #Performance #KyotoTrip #KyotoTravel #teaceremony #traditionalJapan #Rainyday #ActivityKyoto #NishikiMarket #TeramachiMarket #京都 #着物 #河原町 #四条 #錦 #体験 #雨の日京都 #琴 #錦市場 #寺町商店街 #撮影 #京都中心地

コメントを残す

メールアドレスが公開されることはありません。 が付いている欄は必須項目です