バンヤンツリー東山京都でお出迎え

ホテル「バンヤンツリー東山京都」のエントランスで、お客様をお琴でお迎えしました。触れるだけで音が出るお琴。心地良い音量をキープするために、タッチを優しく、出来るだけ爪に力が入り過ぎないように工夫しました。

At the entrance of the “Banyan Tree Higashiyama Kyoto” hotel, I welcomed hotel guests with a harp. The koto produces sound just by touching it. In order to keep a comfortable volume, I tried to be gentle with my touch and not to put too much pressure on my fingernails as much as possible.

À l’entrée de l’hôtel Banyan Tree Higashiyama Kyoto, j’ai accueilli les clients de l’hôtel avec une harpe. Le koto produit un son simplement en le touchant. Afin de maintenir un volume agréable, j’ai essayé d’être doux avec mon toucher et d’éviter autant que possible d’exercer une pression trop forte sur mes ongles.

Am Eingang des Hotels Banyan Tree Higashiyama Kyoto habe ich die Hotelgäste mit einer Harfe begrüßt. Die Koto erzeugt Töne, wenn man sie nur berührt. Um eine angenehme Lautstärke zu erreichen, versuchte ich, sie sanft zu berühren und so wenig Druck wie möglich auf meine Fingernägel auszuüben.

All’ingresso dell’hotel Banyan Tree Higashiyama Kyoto, ho accolto gli ospiti con un’arpa. Il koto produce un suono semplicemente toccandolo. Per mantenere un volume gradevole, ho cercato di essere delicato nel tocco e di evitare il più possibile di esercitare una pressione eccessiva sulle unghie.


KOTOLILY KYOTO offers a rich experience through the tea ceremony with traditional Japanese instrument, “KOTO”.

We hope that you will calm your mind, and enjoy a moment of healing.

[TEA CEREMONY] 3 times a day
10:00-11:00
13:00-14:00
15:30-16:30

[PRICE] 7,000yen per person

After the tea ceremony, there are the optional activities.
1.Take photos and videos with a Japanese background and a gorgeous kimono.
2.Try to play “KOTO”.

Make your lifetime memory.
Show it to someone and make them happy.

(TEL)
+81-80-3819-8588

(MAIL)→Please state your name, date, time, number of people, tea ceremony or harp experience.
kotolily2024@gmail.com

(GOOGLE CALENDER)
https://calendar.google.com/calendar/appointments/schedules/AcZssZ2uqdBVvy6cimc88nqDnI3udZb1dkN305iuKx4VBkcwsw5PYSCvWpOKeRDTq1E0hivY4v486FLM

(GET YOUR GUIDE)
https://www.getyourguide.jp/kyoto-l96826/kyoto-tea-ceremony-with-koto-performance-t788883/

(VIATOR)
https://www.viator.com/tours/Kyoto/KYOTO-TEA-CEREMONY-with-Japanese-Harp-Performance/d332-5541676P1?m=58932&nid=VR.9dcfcc19-ebcb-4dbf-b2b7-e91912a3d863.TA_EMAIL_ATTRSUP


KOTOLILY KYOTO<ことりり京都>は、日本の伝統楽器である琴を通じ、心豊かな茶道体験を提供します。

琴の美しい音色に触れ、心を落ち着かせ、癒しのひとときをお過ごしいただければ幸いです。

茶道体験後、オプショナルアクティビティとして、和の背景で豪華な着物を羽織って写真・動画撮影ができます。

KOTOLILY KYOTO での体験が、素晴らしい思い出となるよう努めて参ります。
どうぞ、お楽しみください。

お茶体験のご予約はこちらから。

(電話)
080-3819-8588

(メール)→お名前、日時と人数、お茶体験かお琴体験どちらかの明記でOKです。
kotolily2024@gmail.com

(GOOGLE カレンダー)
https://calendar.google.com/calendar/appointments/schedules/AcZssZ2uqdBVvy6cimc88nqDnI3udZb1dkN305iuKx4VBkcwsw5PYSCvWpOKeRDTq1E0hivY4v486FLM

(GET YOUR GUIDE)
https://www.getyourguide.jp/kyoto-l96826/kyoto-tea-ceremony-with-koto-performance-t788883/

(VIATOR)
https://www.viator.com/tours/Kyoto/KYOTO-TEA-CEREMONY-with-Japanese-Harp-Performance/d332-5541676P1?m=58932&nid=VR.9dcfcc19-ebcb-4dbf-b2b7-e91912a3d863.TA_EMAIL_ATTRSUP

Kyoto #Kotolily #Kimono #Samuraiqueen #Kawaramachi #Shijo #Nishiki #Experience #Performance #KyotoTrip #KyotoTravel #teaceremony #traditionalJapan #Rainyday #ActivityKyoto #NishikiMarket #TeramachiMarket #京都 #着物 #河原町 #四条 #錦 #体験 #雨の日京都 #琴 #錦市場 #寺町商店街 #撮影 #京都中心地

コメントを残す

メールアドレスが公開されることはありません。 が付いている欄は必須項目です