ビール最高

ビールが美味しい季節です。サントリーのビール工場に見学に行くと、この神泡アートが施されたビールが飲めます。私の、家でのおつまみはもっぱらお漬物です。一番好きなのは「梅しそニンニク」臭くないのに元気になる気がする♪小躍りしながら食べます。
Beer is delicious in summer. If you visit Suntory’s beer brewery, you can drink beer decorated with this divine foam art. My favorite snack at home is pickles. My favorite is “plum perilla garlic,” which is not smelly but seems to cheer me up♪ I eat it with a small dance.
La bière est délicieuse en été. Si vous visitez la brasserie Suntory, vous pourrez boire de la bière décorée de cette mousse divine. Mon en-cas préféré à la maison est le cornichon. Mon préféré est le « plum perilla garlic », qui n’est pas odorant mais qui semble me remonter le moral♪ Je le mange en dansant.
Bier ist im Sommer köstlich. Wenn Sie die Suntory-Brauerei besuchen, können Sie Bier trinken, das mit dieser göttlichen Schaumkunst verziert ist. Mein Lieblingssnack zu Hause sind Essiggurken. Am liebsten esse ich „Pflaumen-Perilla-Knoblauch“, der nicht riecht, aber mich aufzuheitern scheint♪ Ich esse ihn mit einem kleinen Tanz.
La birra è deliziosa in estate. Se visitate il birrificio Suntory, potete bere birra decorata con questa divina arte della schiuma. Il mio spuntino preferito a casa è costituito dai sottaceti. Il mio preferito è l’“aglio prugna e perilla”, che non è maleodorante ma sembra tirarmi su di morale.
KOTOLILY KYOTO offers a rich experience through the tea ceremony with traditional Japanese instrument, “KOTO”.
We hope that you will calm your mind, and enjoy a moment of healing.
[TEA CEREMONY] 3 times a day
10:00-11:00
13:00-14:00
15:30-16:30
[PRICE] 7,000yen per person
After the tea ceremony, there are the optional activities.
1.Take photos and videos with a Japanese background and a gorgeous kimono.
2.Try to play “KOTO”.
Make your lifetime memory.
Show it to someone and make them happy.
(TEL)
+81-80-3819-8588
(MAIL)→Please state your name, date, time, number of people, tea ceremony or harp experience.
kotolily2024@gmail.com
(GOOGLE CALENDER)
https://calendar.google.com/calendar/appointments/schedules/AcZssZ2uqdBVvy6cimc88nqDnI3udZb1dkN305iuKx4VBkcwsw5PYSCvWpOKeRDTq1E0hivY4v486FLM
(GET YOUR GUIDE)
https://www.getyourguide.jp/kyoto-l96826/kyoto-tea-ceremony-with-koto-performance-t788883/
(VIATOR)
https://www.viator.com/tours/Kyoto/KYOTO-TEA-CEREMONY-with-Japanese-Harp-Performance/d332-5541676P1?m=58932&nid=VR.9dcfcc19-ebcb-4dbf-b2b7-e91912a3d863.TA_EMAIL_ATTRSUP
KOTOLILY KYOTO<ことりり京都>は、日本の伝統楽器である琴を通じ、心豊かな茶道体験を提供します。
琴の美しい音色に触れ、心を落ち着かせ、癒しのひとときをお過ごしいただければ幸いです。
茶道体験後、オプショナルアクティビティとして、和の背景で豪華な着物を羽織って写真・動画撮影ができます。
KOTOLILY KYOTO での体験が、素晴らしい思い出となるよう努めて参ります。
どうぞ、お楽しみください。
お茶体験のご予約はこちらから。
(電話)
080-3819-8588
(メール)→お名前、日時と人数、お茶体験かお琴体験どちらかの明記でOKです。
kotolily2024@gmail.com
(GOOGLE カレンダー)
https://calendar.google.com/calendar/appointments/schedules/AcZssZ2uqdBVvy6cimc88nqDnI3udZb1dkN305iuKx4VBkcwsw5PYSCvWpOKeRDTq1E0hivY4v486FLM
(GET YOUR GUIDE)
https://www.getyourguide.jp/kyoto-l96826/kyoto-tea-ceremony-with-koto-performance-t788883/
(VIATOR)
https://www.viator.com/tours/Kyoto/KYOTO-TEA-CEREMONY-with-Japanese-Harp-Performance/d332-5541676P1?m=58932&nid=VR.9dcfcc19-ebcb-4dbf-b2b7-e91912a3d863.TA_EMAIL_ATTRSUP