昔の思い出とお琴体験

お琴体験をされたこのお客様は、昔、お琴の演奏を聴いたことがあって、しかも「さくら」の曲のメロディーを覚えていらっしゃいました。初めての演奏は少し難しかったかもしれません。でも、彼女は凄く一生懸命に弾いていました。私はそれを美しいと感じました。指導している私の方が嬉しかったかもしれません。弾き終わった彼女の顔はとても可愛かったです♡
This customer who experienced playing the koto had heard koto playing in the past and also remembered the melody of the song “Sakura”. It might have been a little difficult for her to play the harp for the first time. But she was playing very hard. I felt it was beautiful. I might have been happier than she was. Her face was so cute when she finished playing.
Cette cliente, qui avait l’habitude de jouer du koto, en avait déjà entendu jouer par le passé et se souvenait également de la mélodie de la chanson « Sakura ». Il était peut-être un peu difficile pour elle de jouer pour la première fois. Mais elle jouait très fort. J’ai trouvé que c’était magnifique. J’étais peut-être plus heureux qu’elle. Son visage était si mignon quand elle a fini de jouer.
Diese Kundin, die Erfahrung mit der Koto hatte, hatte sie in der Vergangenheit spielen hören und erinnerte sich auch an die Melodie des Liedes „Sakura“. Es war vielleicht etwas schwierig für sie, zum ersten Mal zu spielen. Aber sie hat sich sehr angestrengt. Ich empfand es als wunderschön. Ich war vielleicht noch glücklicher als sie. Ihr Gesicht war so süß, als sie fertig spielte.
Questa cliente che aveva esperienza nel suonare il koto lo aveva sentito suonare in passato e ricordava anche la melodia della canzone “Sakura”. Per lei poteva essere un po’ difficile suonare per la prima volta. Ma lei suonava con grande impegno. Ho sentito che era bellissimo. Forse ero più felice di lei. Il suo viso era così carino quando ha finito di suonare.
KOTOLILY KYOTO offers a rich experience through the tea ceremony with traditional Japanese instrument, “KOTO”.
We hope that you will calm your mind, and enjoy a moment of healing.
[TEA CEREMONY] 3 times a day
10:00-11:00
13:00-14:00
15:30-16:30
[PRICE] 7,000yen per person
After the tea ceremony, there are the optional activities.
1.Take photos and videos with a Japanese background and a gorgeous kimono.
2.Try to play “KOTO”.
Make your lifetime memory.
Show it to someone and make them happy.
(TEL)
+81-80-3819-8588
(MAIL)→Please state your name, date, time, number of people, tea ceremony or harp experience.
kotolily2024@gmail.com
(GOOGLE CALENDER)
https://calendar.google.com/calendar/appointments/schedules/AcZssZ2uqdBVvy6cimc88nqDnI3udZb1dkN305iuKx4VBkcwsw5PYSCvWpOKeRDTq1E0hivY4v486FLM
(GET YOUR GUIDE)
https://www.getyourguide.jp/kyoto-l96826/kyoto-tea-ceremony-with-koto-performance-t788883/
(VIATOR)
https://www.viator.com/tours/Kyoto/KYOTO-TEA-CEREMONY-with-Japanese-Harp-Performance/d332-5541676P1?m=58932&nid=VR.9dcfcc19-ebcb-4dbf-b2b7-e91912a3d863.TA_EMAIL_ATTRSUP
KOTOLILY KYOTO<ことりり京都>は、日本の伝統楽器である琴を通じ、心豊かな茶道体験を提供します。
琴の美しい音色に触れ、心を落ち着かせ、癒しのひとときをお過ごしいただければ幸いです。
茶道体験後、オプショナルアクティビティとして、和の背景で豪華な着物を羽織って写真・動画撮影ができます。
KOTOLILY KYOTO での体験が、素晴らしい思い出となるよう努めて参ります。
どうぞ、お楽しみください。
お茶体験のご予約はこちらから。
(電話)
080-3819-8588
(メール)→お名前、日時と人数、お茶体験かお琴体験どちらかの明記でOKです。
kotolily2024@gmail.com
(GOOGLE カレンダー)
https://calendar.google.com/calendar/appointments/schedules/AcZssZ2uqdBVvy6cimc88nqDnI3udZb1dkN305iuKx4VBkcwsw5PYSCvWpOKeRDTq1E0hivY4v486FLM
(GET YOUR GUIDE)
https://www.getyourguide.jp/kyoto-l96826/kyoto-tea-ceremony-with-koto-performance-t788883/
(VIATOR)
https://www.viator.com/tours/Kyoto/KYOTO-TEA-CEREMONY-with-Japanese-Harp-Performance/d332-5541676P1?m=58932&nid=VR.9dcfcc19-ebcb-4dbf-b2b7-e91912a3d863.TA_EMAIL_ATTRSUP