母校@知恩院

知恩院の境内にある華頂女子中学校に通っていました。久々に前を通りがかると…ライトアップされてる!✨よくここで知恩院の行事等に参加しました。目を閉じて合唱して立つ校長の周りを、数人の女子生徒が廻りながら絵の描いた花びらを、歌いながら撒くんです。最初は笑ってしまいました。
I used to attend Kacho Girls’ Junior High School located in the precincts of Chion-in Temple. It’s been a while since I passed by the front…it’s all lit up! ✨I often attended Chion-in events, etc. here. A few girls would go around the principal, who stood with her eyes closed in chorus, and scatter the painted petals as they sang. I laughed at first.
Je fréquentais le collège de filles Kacho, situé dans l’enceinte du temple Chion-in. Cela faisait longtemps que je n’étais pas passée devant… c’est tout illuminé ! J’ai souvent assisté à des événements de Chion-in, etc. ici. Quelques filles tournaient autour de la directrice, qui se tenait les yeux fermés en chœur, et dispersaient les pétales peints pendant qu’elles chantaient. J’ai d’abord ri.
Ich besuchte früher die Kacho Girls’ Junior High School, die sich auf dem Gelände des Chion-in-Tempels befindet. Es ist schon eine Weile her, dass ich an der Fassade vorbeigegangen bin… sie ist beleuchtet! Ich habe hier oft an Chion-in-Veranstaltungen usw. teilgenommen. Ein paar Mädchen gingen um die Vorsteherin herum, die mit geschlossenen Augen im Chor stand, und verstreuten die bemalten Blütenblätter, während sie sangen. Am Anfang habe ich gelacht.
Frequentavo la scuola media femminile Kacho, che si trova nei pressi del tempio di Chion-in. È passato un po’ di tempo da quando sono passata davanti alla scuola… è tutta illuminata! Qui partecipavo spesso agli eventi di Chion-in, ecc. Alcune ragazze giravano intorno alla direttrice, che stava in coro con gli occhi chiusi, e spargevano i petali dipinti mentre cantavano. All’inizio ho riso.
KOTOLILY KYOTO offers a rich experience through the tea ceremony with traditional Japanese instrument, “KOTO”.
We hope that you will calm your mind, and enjoy a moment of healing.
[TEA CEREMONY] 3 times a day
10:00-11:00
13:00-14:00
15:30-16:30
[PRICE] 7,000yen per person
After the tea ceremony, there are the optional activities.
1.Take photos and videos with a Japanese background and a gorgeous kimono.
2.Try to play “KOTO”.
Make your lifetime memory.
Show it to someone and make them happy.
(TEL)
+81-80-3819-8588
(MAIL)→Please state your name, date, time, number of people, tea ceremony or harp experience.
kotolily2024@gmail.com
(GOOGLE CALENDER)
https://calendar.google.com/calendar/appointments/schedules/AcZssZ2uqdBVvy6cimc88nqDnI3udZb1dkN305iuKx4VBkcwsw5PYSCvWpOKeRDTq1E0hivY4v486FLM
(GET YOUR GUIDE)
https://www.getyourguide.jp/kyoto-l96826/kyoto-tea-ceremony-with-koto-performance-t788883/
(VIATOR)
https://www.viator.com/tours/Kyoto/KYOTO-TEA-CEREMONY-with-Japanese-Harp-Performance/d332-5541676P1?m=58932&nid=VR.9dcfcc19-ebcb-4dbf-b2b7-e91912a3d863.TA_EMAIL_ATTRSUP
KOTOLILY KYOTO<ことりり京都>は、日本の伝統楽器である琴を通じ、心豊かな茶道体験を提供します。
琴の美しい音色に触れ、心を落ち着かせ、癒しのひとときをお過ごしいただければ幸いです。
茶道体験後、オプショナルアクティビティとして、和の背景で豪華な着物を羽織って写真・動画撮影ができます。
KOTOLILY KYOTO での体験が、素晴らしい思い出となるよう努めて参ります。
どうぞ、お楽しみください。
お茶体験のご予約はこちらから。
(電話)
080-3819-8588
(メール)→お名前、日時と人数、お茶体験かお琴体験どちらかの明記でOKです。
kotolily2024@gmail.com
(GOOGLE カレンダー)
https://calendar.google.com/calendar/appointments/schedules/AcZssZ2uqdBVvy6cimc88nqDnI3udZb1dkN305iuKx4VBkcwsw5PYSCvWpOKeRDTq1E0hivY4v486FLM
(GET YOUR GUIDE)
https://www.getyourguide.jp/kyoto-l96826/kyoto-tea-ceremony-with-koto-performance-t788883/
(VIATOR)
https://www.viator.com/tours/Kyoto/KYOTO-TEA-CEREMONY-with-Japanese-Harp-Performance/d332-5541676P1?m=58932&nid=VR.9dcfcc19-ebcb-4dbf-b2b7-e91912a3d863.TA_EMAIL_ATTRSUP