鉄の茶釜と急須

KOTOLILY KYOTOでは、鉄の茶釜と、鉄の急須でお茶を淹れます。鉄分が不足している人は、このような鉄のものを使用すると良いと言われています。私の体質は、ふとした拍子にキラキラと綺麗な星が目の前を優雅に飛び回るので手放せないアイテムです。
At KOTOLILY KYOTO, tea is brewed in an iron tea kettle and an iron teapot. It is said that people who are deficient in iron should use such iron items. My constitution is such that I can’t do without them as they sparkle and beautiful stars gracefully fly before my eyes at a moment’s notice.
Au KOTOLILY KYOTO, le thé est infusé dans une bouilloire et une théière en fer. On dit que les personnes souffrant d’une carence en fer devraient utiliser ces objets en fer. Ma constitution est telle que je ne peux pas m’en passer, car ils brillent et de belles étoiles volent gracieusement devant mes yeux à tout moment.
Bei KOTOLILY KYOTO wird der Tee in einem eisernen Teekessel und einer eisernen Teekanne aufgebrüht. Es heißt, dass Menschen mit Eisenmangel solche Eisengegenstände verwenden sollten. Meine Konstitution ist so, dass ich nicht ohne sie auskomme, denn sie funkeln und schöne Sterne fliegen in einem Moment anmutig vor meinen Augen.
Al KOTOLILY KYOTO, il tè viene preparato in un bollitore e in una teiera di ferro. Si dice che le persone che hanno carenze di ferro dovrebbero usare questi oggetti di ferro. La mia costituzione è tale che non posso farne a meno, perché scintillano e le belle stelle volano con grazia davanti ai miei occhi in un momento.
KOTOLILY KYOTO offers a rich experience through the tea ceremony with traditional Japanese instrument, “KOTO”.
We hope that you will calm your mind, and enjoy a moment of healing.
[TEA CEREMONY] 3 times a day
10:00-11:00
13:00-14:00
15:30-16:30
[PRICE] 7,000yen per person
After the tea ceremony, there are the optional activities.
1.Take photos and videos with a Japanese background and a gorgeous kimono.
2.Try to play “KOTO”.
Make your lifetime memory.
Show it to someone and make them happy.
(TEL)
+81-80-3819-8588
(MAIL)→Please state your name, date, time, number of people, tea ceremony or harp experience.
kotolily2024@gmail.com
(GOOGLE CALENDER)
https://calendar.google.com/calendar/appointments/schedules/AcZssZ2uqdBVvy6cimc88nqDnI3udZb1dkN305iuKx4VBkcwsw5PYSCvWpOKeRDTq1E0hivY4v486FLM
(GET YOUR GUIDE)
https://www.getyourguide.jp/kyoto-l96826/kyoto-tea-ceremony-with-koto-performance-t788883/
(VIATOR)
https://www.viator.com/tours/Kyoto/KYOTO-TEA-CEREMONY-with-Japanese-Harp-Performance/d332-5541676P1?m=58932&nid=VR.9dcfcc19-ebcb-4dbf-b2b7-e91912a3d863.TA_EMAIL_ATTRSUP
KOTOLILY KYOTO<ことりり京都>は、日本の伝統楽器である琴を通じ、心豊かな茶道体験を提供します。
琴の美しい音色に触れ、心を落ち着かせ、癒しのひとときをお過ごしいただければ幸いです。
茶道体験後、オプショナルアクティビティとして、和の背景で豪華な着物を羽織って写真・動画撮影ができます。
KOTOLILY KYOTO での体験が、素晴らしい思い出となるよう努めて参ります。
どうぞ、お楽しみください。
お茶体験のご予約はこちらから。
(電話)
080-3819-8588
(メール)→お名前、日時と人数、お茶体験かお琴体験どちらかの明記でOKです。
kotolily2024@gmail.com
(GOOGLE カレンダー)
https://calendar.google.com/calendar/appointments/schedules/AcZssZ2uqdBVvy6cimc88nqDnI3udZb1dkN305iuKx4VBkcwsw5PYSCvWpOKeRDTq1E0hivY4v486FLM
(GET YOUR GUIDE)
https://www.getyourguide.jp/kyoto-l96826/kyoto-tea-ceremony-with-koto-performance-t788883/
(VIATOR)
https://www.viator.com/tours/Kyoto/KYOTO-TEA-CEREMONY-with-Japanese-Harp-Performance/d332-5541676P1?m=58932&nid=VR.9dcfcc19-ebcb-4dbf-b2b7-e91912a3d863.TA_EMAIL_ATTRSUP